top of page

Kristen D. Scott

 

 

The Grief of Doves

(for the mining victims in Soma, Turkiye)

 

 

Without warning a bird slips from flight

no tree, or human cares

as it free-falls, with one helpless

wing

 

vast forests tumble

mountains burn

 

and 301 brothers

fathers, uncles,

husbands

choke

 

not 3

not 0

not 1

 

3 hundred and 1.

 

Doves flock to Soma trilling cries,

“murder, murder”

trees whistle as wind awakens forests

mountains roar with rumbles

from the deep, “don't, don't, don't”

they groan.

 

And eleven men from Elmadere,

rise before sunlight

Mehmet kisses his mother's weather-

worn cheek, she laughs

heart warming.

 

Fatih unwraps from his

his new bride's bed,

Still. Not wanting to wake her

from a peaceful slumber.

 

Selim smiles as if Mecca

were residing in his home.

Five children —

lamps in darkness

on a cool May morning.

He pauses, touches the baby,

kisses his toes, hums

a nursery rhyme as he tucks

out the door.

 

fires ignite

earth explodes

a company profits

a miner burns

a company profits

a miner chokes

a company profits

Erdoğan blames

a minor suffocates

Erdoğan blames

a company profits

a miner inhales

flames of air

and

a

company

Profits!

 

mourner's hover at a hopeless

entrance, passing toys and candy

to fatherless children,

as if sugar could coat

the absence of never.

 

as if a fucking stuffed Teddy Bear

could replace a life.

 

and Cevat Altuntas laments,

“This is how mining goes in Turkey.”

 

 

 

 

 

 

The Grief of Doves, Turkish Translation 

(for the mining victims in Soma, Turkiye)

 

Hiç bir iz bırakmadan uçan bir kuş gibi kaybolup gittin. Ne bir ağaç ne bir insan farketmedi bile.

 

Ateş'e düşen bir

ağaç gibi, çaresizce çırptığın kanadın kolun kırıldı.Engin ormanlara düşen ateş dağı gibi geçtin gittin.

 

Ve 301 kardeş

Babalar, amcalar

Eşler

Öldü.

 

3 değil

0 değil

1 değil

 

3 yüz ve 1.

 

Soma'ya aktı Güvercinler acı acı

öterek.“Cinayet, Cinayet”ağaçlar uğuldarken rüzgar ormanları uyandırıyordu.dağlar öfkeyle gürlüyor,ve yerin altından, yapma, yapma, yapma"diye figan ediyorlardı.

 

Ve Elmadere'den onbir kişi.gün ışığından önce uyandılar.Mehmet annesinin yıllara yorgun ve bitkin düşen yanağından öptü. anne oğluna şevkatle bakıp gülümsedi.

 

Fatih yere serili yatakta yeni gelin olan eşinihuzurlu uykusundan uyandırmak istemiyordu.

 

Selim Mekke'deymiş gibi kendi evinde huzurla tebesüm ediyordu.

Beş cocuk --

lambalar sönmüş.s

erin bir Mayıs sabahıyavaşça

ve şevkatle beşikteki oğluna dokunuyor ve bebeğinin topuklarına öpücük konduruyor, ninni mırıldıyordu.kapının ardında.

 

yangınlar tutuştu.

toprak adeta patladı.

bir şirketin kârı için.

bir madenci yanıyor.

bir mandenci ölüyor.

bir şirketin kârı için.

Erdoğan suçluyor.

bir madenci boğuluyor.

Erdoğan suçluyor.

bir şirketin kârı için.

bir madenci alevleri soluyor.

vebir şirketinKârı için!umutsuzluk yaslı insanların başından dağılmıyor.

 

yetim kalmış çocuklar evlerine girdiğinde heryerde oyuncaklar ve şeker paketlerini görürsün.

her yeri şeker kaplamış gibi.

hiç olmamış gibi.

 

içi doldurulmuş lanet olası Oyuncak Ayı!gerçek hayatın yerini alabilir mi?ve

 

Cemal Altuntaş'ın ağıtı, "Türkiye'de madencilik işte böyle işliyor."

 

* Cemal Altuntaş'n, retired miner

 

for 30 years he worked in the Soma mines. Quote from ABC NEWS, NYC, USA

Content 

 

Today life is calm

even my hair is still

as it blows gentle

in floral scents of fall

 

Quiet.

Hush.

Lull.

 

as silent as our apricot

tree with its crisp-straw

leaves and balding branches.

 

In this silence there

is surrender to the world's

evolving clock

 

a peace that comes from knowing

you are in the proper place and with

a man that is your fate -

 

so you look at the rocks,

stones that are grayed

over time

 

they too are still.

Oblivious to the tickle of beetle

and sting of wasp -

 

content with cat's yawn and bird's

flutter of whispering wing

 

EDITOR AND AUTHOR (POET) KRISTEN D. SCOTT

Kristen Scott has published in several Anthologies, newspapers, and ezines, including The San Diego Poetry Annuals, Nomos Review, Perigee, and Alesbuyia. 

 

Scott has published two poetry collection from Garden Oak Press; LIAISONS (2012) and OPIATE (2014). She has also been translated into Arabic, Turkish and Sanskrit. She is currently the Editor-In-Chief and founder of Knot Magazine.

 

She resides on the Turkish Riviera. 

OPIATE BY KRISTEN SCOTT
Liaisons by Kristen D. Scott
bottom of page